Sprache
 
 
 
Übersetzungen

sind weit mehr als die Übertragung von Wörtern einer Sprache in die andere. Vielmehr setzt diese Arbeit ein tiefes Verständnis des Textes sowie der Intentionen des Verfassers voraus.

Mein Anspruch ist es, jede subtile Nuance Ihres Textes zu erfassen, zu hinterfragen und zu analysieren. Nur so kann die Bedeutung und Aussage eines jeden Satzfrag-mentes in hohem Maße sinn-identisch in die andere Sprache konvertiert werden.

  • Übersetzungen vom Deutschen ins Polnische
  • Übersetzung von Internet-Auftritten
  • Lektorat und Korrektur von Texten, inbesondere von polnischen, die von Deutschen verfasst wurden

Senden Sie mir einfach Ihre Texte per Post oder eMail zu. Ich erstelle Ihnen umgehend ein Angebot und sichere Ihnen höchste Qualität und Termintreue zu.

izabela.ajdinovic@googlemail.com

Übersetzungen